[PC-NCSG] [NCSG-Discuss] [NCUC-DISCUSS] Translation & Transliteration of Contact Information PDP draft initial report open for public comment

Amr Elsadr aelsadr
Tue Jan 27 14:57:39 EET 2015


Hi,

Yes, we did submit answers to the questionnair when the WG was seeking community input. This can be found on the WG wiki page here. We can attach that to the current comment, but I doubt it would be revisited. The WG went through these early inputs rather throughly the first time around. Almost everything the NCSG submitted early on found its way into the initial report. The WG?s next call is this Thursday (Jan 29th) at UTC 14:00. We plan on going through as much as we can of the three comments already submitted (all of which are by the registrars).

The IPC still hasn?t submitted anything, but are sure to as well.

Thanks.

Amr

On Jan 27, 2015, at 2:11 AM, Rafik Dammak <rafik.dammak at gmail.com> wrote:

> Hi Amr,
> 
> I am fine with the statement. shall we add as references, previous submissions from NCSG to the WG, I recall that we responded to the questionnaire before.
> 
> Best Regards,
> Rafik 
> 
> 2015-01-26 23:34 GMT+09:00 Amr Elsadr <aelsadr at egyptig.org>:
> Hi,
> 
> I?ve received a few off-list responses to this, and some changes were made by Kathy, but seeing that the submission deadline is less than a week, I?d like to now start the consensus call on this comment being endorsed by the NCSG.
> 
> There is still some ongoing debate regarding the claim that searching the WHOIS in the original language is more reliable, but this is a small matter as far as I?m concerned.
> 
> Could I please ask the policy committee members to now voice any concerns they may have with this draft comment, and state wether they are happy endorsing it or not?
> 
> Thanks.
> 
> Amr
> 
> On Jan 21, 2015, at 5:01 PM, Amr Elsadr <aelsadr at egyptig.org> wrote:
> 
> > Hi,
> >
> > I?ve made a first draft of comments to be submitted in response to the public comment period on the initial report of the translation and transliteration of contact information PDP WG. The draft can be found here: https://docs.google.com/document/d/1vlwGo-jbItBJ3R5ycrs30-Q3i_3Fbh2HeyJskN6JXo4/edit
> >
> > The deadline to submit comments is February first, so I would appreciate any and all comment as soon as possible so that the the NCSG policy committee can endorse the input before the submission deadline.
> >
> > Thanks.
> >
> > Amr
> >
> > On Dec 17, 2014, at 8:14 PM, Amr Elsadr <aelsadr at egyptig.org> wrote:
> >
> >> Hi Chris,
> >>
> >> Thanks for sharing this with the NCUC (I?ve cc?ed the NCSG-Discuss list as well). This is the first GNSO PDP in which I?ve participated and fully endorse the recommendations in the initial report. I?d be happy to help draft input to the public comment period by the NCSG, but having had my views reflected rather adequately in the working group?s recommendations, I?d also be grateful to hear the views of others.
> >>
> >> Thanks again.
> >>
> >> Amr
> >>
> >> On Dec 16, 2014, at 2:23 PM, Dillon, Chris <c.dillon at ucl.ac.uk> wrote:
> >>
> >>> Dear colleagues,
> >>>
> >>> As promised in the recent NCSG call, here is a link to the Translation & Transliteration of Contact Information PDP draft initial report and public comment:
> >>>
> >>> www.icann.org/news/announcement-2014-12-16-en
> >>>
> >>> The report contains the WG's discussion and puts the arguments it has gathered to the community. It provides both detailed arguments in favor and opposing mandatory transformation and indicates that a majority of the Working Group currently recommends against mandatory transformation and/or transliteration of Contact Information. The Working Group hopes that community feedback will maximize its consensus level for the Final Report and, therefore, its members strongly encourage the Community to provide additional arguments in favor/opposing mandatory transformation of contact information data further to facilitate the WG's consensus building process.
> >>>
> >>> Public comment is open till February 1, 2015.
> >>>
> >>> Regards,
> >>>
> >>> Chris Dillon.
> >>> Co-Chair of Translation & Transliteration of Contact Information PDP WG
> >>> --
> >>> Research Associate in Linguistic Computing, Centre for Digital Humanities, UCL, Gower St, London WC1E 6BT Tel +44 20 7679 1599 (int 31599) www.ucl.ac.uk/dis/people/chrisdillon
> >>>
> >>> _______________________________________________
> >>> Ncuc-discuss mailing list
> >>> Ncuc-discuss at lists.ncuc.org
> >>> http://lists.ncuc.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ncuc-discuss
> 
> 
> _______________________________________________
> PC-NCSG mailing list
> PC-NCSG at ipjustice.org
> http://mailman.ipjustice.org/listinfo/pc-ncsg
> 

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://mailman.ipjustice.org/pipermail/pc-ncsg/attachments/20150127/fa756ef7/attachment-0001.html>



More information about the NCSG-PC mailing list